Hello! How do! 你好～
The notion of time need to go. That’s how author Paulo Coelho answered Laura Sheahan for a Beliefnet.com interview. Everything is eternal and there is no time. He said that “time is another of these things that help us go through life”. Professor Stephen Hawking would have been proud. This was the closest I’d got to understanding anything written by the great professor, and it wasn’t through deep science.
Instead the vessel of discovering enlightenment came through a multifaceted faith-crossover text, The Alchemist. Since Qiezi (茄子) gifted me this novel, I’ve had to read it twice. Time on a hospital bed granted me a third visit to the pages. Actually, visiting this book again was like embracing an old friend. A welcome return to the familiar. And like all good friends, there’s always something new to encounter together.
Whoever is the Fatima of my Personal Legend and wherever the pyramids are that I seek, perhaps today in this hospital I’m encountering my own crystal glass shop. The cliche-heavy book is relatable in many senses and my biggest take home is change. We must always adapt and accept that very few things remain constant. If one day you can’t breathe easily, then the next you may improve (or not).
The simplicity of the book, through protagonist Santiago, tells a sweet take about keeping faith and discovering your destiny, despite the challenges set before you. Now Santiago’s visions set him on a journey that teaches more and gives plenty whilst indulging you and I as a reader in the do more, see more, be more mantra of life. If it was a Coldplay song it’d be about opening up your eyes.
The short read delves deep into fate and manifestations with a strong sense that the universe is pushing your path in front of you. Rich in symbolism, folklore and spirituality, Paulo Coelho has made me want to explore every other text he’s written since the Brazilian started publishing in 1974 (in his late twenties). His Portuguese books have spread globally and been aided by translation. Popularity has been earned. Now, which students can I put the Chinese and English editions into their hands? I’ve been gifted these words. It’s time to share this world.
Goodbye. Ta’ra! 再见～